ComicWiki bruger en cookie til at huske log-in. Ved at besøge denne hjemmeside giver du samtykke til brug af cookies. Læs mere

Forskel mellem versioner af "Bruger:Benadikt"

Fra ComicWiki - Den danske tegneserie wiki
Skift til:navigering, søgning
m
m
Linie 7: Linie 7:
 
Mit navn er Benadikt. Jeg er født og opvokset på Færøerne, hvor jeg også bor nu. En overgang boede jeg i Danmark, hvor jeg fik en uddannelse som ingeniør og arbejdede i 3 år.
 
Mit navn er Benadikt. Jeg er født og opvokset på Færøerne, hvor jeg også bor nu. En overgang boede jeg i Danmark, hvor jeg fik en uddannelse som ingeniør og arbejdede i 3 år.
  
Min interesse for danske tegneserier går helt tilbage til dengang jeg som 6-årig fik [[Eventyrserien]] nr. 1, [[Den grimme ælling (Eventyrserien)|Den grimme ælling]] af min nabo.
+
Min interesse for danske tegneserier går helt tilbage til dengang jeg som 6-årig fik [[Eventyrserien]] nr. 1, [[Den grimme ælling (Eventyrserien)|Den grimme ælling]], af min nabo.
  
 
Med dansk som første fremmedsprog har danske tegneserier og især [[Sonja Rindom]]s oversættelser af [[Disney-tegneserier|Disney-serierne]] haft uvurderlig betydning som kundskabskilde til dansk sprogbrug og retstavning. Jeg vil endda mene, at jeg er bedre til at stave det danske sprog end mit eget modersmål, færøsk.
 
Med dansk som første fremmedsprog har danske tegneserier og især [[Sonja Rindom]]s oversættelser af [[Disney-tegneserier|Disney-serierne]] haft uvurderlig betydning som kundskabskilde til dansk sprogbrug og retstavning. Jeg vil endda mene, at jeg er bedre til at stave det danske sprog end mit eget modersmål, færøsk.

Versionen fra 8. mar 2010, 13:50

Benadikt Joensen

Land:

Færøerne

By:

Kollafjørður

Type:

Administrator

Mit navn er Benadikt. Jeg er født og opvokset på Færøerne, hvor jeg også bor nu. En overgang boede jeg i Danmark, hvor jeg fik en uddannelse som ingeniør og arbejdede i 3 år.

Min interesse for danske tegneserier går helt tilbage til dengang jeg som 6-årig fik Eventyrserien nr. 1, Den grimme ælling, af min nabo.

Med dansk som første fremmedsprog har danske tegneserier og især Sonja Rindoms oversættelser af Disney-serierne haft uvurderlig betydning som kundskabskilde til dansk sprogbrug og retstavning. Jeg vil endda mene, at jeg er bedre til at stave det danske sprog end mit eget modersmål, færøsk.

Mine hovedinteresser indenfor tegneserier er Carl Barks' tegneserier (både hans Disney-serier og hans desværre mindre kendte ikke-Disney-serier) samt de franske og belgiske klassikere som Tintin, Asterix, Iznogood og Blueberry, for blot at nævne nogle ganske få. Jeg interesserer mig også for Disney-serier af andre store skabere som f.eks. Al Taliaferro, Paul Murry, Floyd Gottfredson og enkelte af den nyere generation som Don Rosa.

Foruden tegneserier på dansk køber jeg en del originale engelsksprogede serier (f.eks. CBL, Modesty Blaise og Walt Kellys serier) og køber nogle serier oversat til norsk eller svensk, enten fordi de ikke bliver udgivet i Danmark (f.eks. Kaptajn Micky og nogle af Al Taliaferros Anders And) eller fordi de andre udgaver er bedre end de danske (f.eks. Persepolis, Carl Barks' Samlede Værker og Modesty Blaise).

En anden af mine fritidsinteresser ligger ikke så langt fra tegneserier, nemlig film. Udover alle Disney Treasures består min klassiske filmsamling af bl.a. Charles Chaplin og Laurel & Hardy (Gøg og Gokke, oh, jeg gyser ved de navne) så komplette som de nu fås på DVD. Andre komplette serier indenfor humor er Mr. Bean og Fleksnes. Indenfor spændingsgenren har jeg komplette samlinger af James Bond, Columbo, Alfred Hitchcock o.a.